Указательные и вопросительные местоименные наречия (Pronominaladverbien)
1. Что такое местоименные наречия?
Местоименные наречия (Pronominaladverbien) — это наречия, которые заменяют сочетание предлог + местоимение или существительное. В немецком языке они образуются слиянием:
- da + предлог → указательное наречие
da(r)auf — на этом - wo + предлог → вопросительное наречие
wo(r)auf — на чём?
Важное правило: если предлог начинается с гласной, между da/wo и предлогом вставляется r:
da + auf → daraufwo + aus → woraus
2. Таблица местоименных наречий
| Предлог | da- + предлог | Перевод | wo- + предлог | Вопрос |
|---|---|---|---|---|
| von | davon | об этом | wovon | о чём? |
| mit | damit | с этим | womit | с чем? |
| bei | dabei | при этом | wobei | при чём? / при каком случае? |
| auf | darauf | на этом | worauf | на чём? |
| in | darin | в этом | worin | в чём? |
| aus | daraus | из этого | woraus | из чего? |
| für | dafür | для этого | wofür | для чего? |
| an | daran | об этом | woran | о чём? / над чем? |
3. Примеры употребления
Указательные местоименные наречия:
- Ich bin mit dem Zimmer zufrieden. Bist du auch damit zufrieden?
Я доволен комнатой. Ты тоже ей доволен? - Da steht ein Tisch. Darauf liegt ein Buch.
Там стоит стол. На нём лежит книга.
Вопросительные местоименные наречия:
- Ich interessiere mich für Musik. — Wofür interessierst du dich?
Чем ты интересуешься? - Er spricht von der Arbeit. — Wovon spricht er?
О чём он говорит? - ABER: Er spricht von dem Professor. — Von wem spricht er?
О ком он говорит?
4. Управление глаголов и значение предлогов
Перевод местоименного наречия зависит от управления глагола и значения предлога.
- denken an + Akk.: Woran denkst du? — О чём ты думаешь?
- arbeiten an + Dat.: Woran arbeitet er? — Над чем он работает?
- teilnehmen an + Dat.: Woran nimmt er teil? — В чём он участвует?
- sich freuen auf + Akk.: Worauf freust du dich? — Чего ты ждёшь с радостью?
💡 Советы
- da- + предлог = вместо предлог + das
- wo- + предлог = для вопроса к предмету или действию
- Если предлог начинается с гласной → вставляем
r: worauf, darauf и т.д. - В разговоре: Worüber lachst du?, Darauf freue ich mich.
🛠 Упражнение 1. Замените предлог + das указательным наречием
- Ich warte auf das Ergebnis. – Ich warte ______.
- Er denkt an das Treffen. – Er denkt ______.
- Hast du dich über das Gespräch geärgert? – Hast du dich ______ geärgert?
- Ich freue mich auf das Wochenende. – Ich freue mich ______.
- Wir sprechen von dem Thema. – Wir sprechen ______.
🛠 Упражнение 2. Поставьте правильное вопросительное наречие
- Ich interessiere mich für Musik. – ______ interessierst du dich?
- Er arbeitet an einem Projekt. – ______ arbeitet er?
- Wir sprechen von der Reise. – ______ sprechen wir?
- Sie warten auf den Bus. – ______ warten sie?
- Ich denke an meine Prüfung. – ______ denkst du?
🛠 Упражнение 3. Переведите на немецкий
- Я думаю об отпуске.
- О чём ты говоришь?
- Чего ты ждёшь?
- Он работает над новым заданием.
- Мы участвуем в соревнованиях.
- Ты с этим согласен?
- С кем ты это обсуждаешь?
- О чём он думает?
- Он смеётся над этим.
- Что за этим последует?





