Вторник
02.12.2025
13:05
Приветствую Вас Гость
RSS
 
Иностранные языки с удовольствием
Репетитор на Шипиловской, Красногвардейской 
Главная Регистрация Вход
»
Меню сайта

Категории раздела
Праздники в Великобритании и США [3]
Праздники в разных странах мира
Праздники в немецкоязычных странах [1]
в Германии, Австрии и Швейцарии
Страноведческая информация [14]
Информация о странах изучаемого языка
Английский в песнях (Для детей) [11]
Грамматика, лексика, песенки для детей
Грамматика английского [48]
Грамматика, упражнения
Грамматика немецкого языка [61]
Грамматика испанского языка [3]
Каникулы [8]
Летние поездки в языковые школы
Испанский язык лексика [0]
Лексика
Позитивная психология [0]

Наш опрос
Вы учите иностранные языки?
Всего ответов: 75

Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Главная » 2025 » Июль » 18 » Уступительные придаточные предложения (Konzessivsätze)
22:44
Уступительные придаточные предложения (Konzessivsätze)

Уступительные придаточные предложения (Konzessivsätze)


1. Значение уступительных придаточных

Уступительное придаточное предложение (der Konzessivsatz) выражает обстоятельство, противоположное действию главного предложения, то есть то, чему действие как бы «противится». Оно отвечает на вопросы:

  • Wider welchen Umstand? — вопреки чему?
  • Trotz welcher Tatsache? — несмотря на что?

В главном предложении часто используется коррелят: doch, jedoch, dennoch.


2. Виды уступительных придаточных

1) Союзные уступительные придаточные

Вводятся союзами:

  • obwohl, obgleich, obschon — хотя
  • wennschon, wenngleich — хотя бы и
  • selbst wenn, auch wenn, wenn ... auch — даже если, пусть даже

Порядок слов обычный для придаточного — глагол в конце. Глагол обычно в Indikativ, но возможен и Konjunktiv II.

Пример Перевод
Obwohl sie viel arbeitete, fand sie immer Zeit zum Lesen. Хотя она много работала, она всегда находила время на чтение.
Wenn die Arbeit auch schwer ist, muss sie doch erledigt werden. Даже если работа и трудная, она всё же должна быть сделана.
Auch wenn es regnet, gehen wir spazieren. Даже если идёт дождь, мы всё равно идём гулять.

2) Относительные уступительные придаточные

Начинаются с вопросительных слов в сочетании с auch, immer, noch и т. п.:

  • wie … auch, so … auch — как бы ни
  • was … auch — что бы … ни
  • wo … auch — где бы … ни
  • wann … auch — когда бы … ни

Глагол может быть в Indikativ или Konjunktiv. Часто используется глагол mögen (Konjunktiv).

Пример Перевод
Wie schwer die Arbeit auch ist, sie muss doch gemacht werden. Как бы ни была трудной работа, её всё равно нужно сделать.
Was er auch sage, ich glaube ihm nicht. Что бы он ни говорил, я ему не верю.
Wie spät es auch sei, ich will noch lesen. Как бы ни было поздно, я всё ещё хочу читать.
Wie dem auch sei – eine feste Wendung Как бы то ни было — устойчивое выражение

3) Бессоюзные уступительные придаточные

Их признаки:

  • Начинаются со сказуемого
  • Есть слова: auch, immer, noch, noch so
  • Сказуемое часто в Konjunktiv II или с mögen
  • Главное предложение начинается с подлежащего
Пример Перевод
Sei die Arbeit auch schwer, sie muss dennoch gemacht werden. Будь работа даже трудной, её всё равно нужно выполнить.
Sei es schwer oder leicht, wir setzen trotzdem fort. Будь то легко или трудно — мы всё равно продолжаем.

💡 Советы

  • Уступительные придаточные часто начинаются с Obwohl / Auch wenn и заканчиваются глаголом.
  • Главное предложение при бессоюзных и относительных уступительных почти всегда содержит doch / dennoch / trotzdem.
  • Форма sei — Konjunktiv I, 3-е лицо ед.ч. глагола sein.
  • Сложный союз wenn ... auch = между своими частями может иметь другие слова.

🛠 Упражнение 1. Вставьте нужный союз (obwohl, auch wenn, selbst wenn, wenn … auch)

  1. ______ er krank ist, geht er zur Arbeit.
  2. Sie kommt mit, ______ sie eigentlich keine Lust hat.
  3. ______ du müde bist, musst du zuhören.
  4. Er bleibt freundlich, ______ man ihn beleidigt.
  5. Die Studenten schreiben die Prüfung, ______ sie wenig vorbereitet sind.
  6. ______ die Aufgabe auch schwer ist, musst du sie lösen.
  7. Wir gehen nicht ins Kino, ______ der Film gut ist.
  8. Sie hilft allen, ______ sie viel Arbeit hat.
  9. ______ er auch Fehler macht, versucht er es weiter.
  10. ______ sie nicht eingeladen wurde, kam sie zur Feier.

🛠 Упражнение 2. Переведите на немецкий

  1. Хотя он болен, он идет на работу.
  2. Как бы он ни старался, результат не лучше.
  3. Пусть это и сложно, мы всё равно начнем.
  4. Будь то легко или трудно, она делает это.
  5. Что бы он ни сказал, я ему не верю.
  6. Несмотря на усталость, он продолжал работать.
  7. Как бы ни было поздно, я дочитаю книгу.
  8. Хотя я не прав, я сделал это с добрыми намерениями.
  9. Пусть даже он и молчит, он всё понимает.
  10. Хотя мы и спешили, мы опоздали.

🛠 Упражнение 3. Составьте предложения с различными видами уступительных придаточных

  1. obwohl / krank / arbeiten gehen
  2. wenn / auch / schwierig / Prüfung bestehen
  3. sei / das Problem / komplex / lösen müssen
  4. was / auch / passieren / weitergehen
  5. wie viel / Zeit / auch / brauchen / machen
  6. ob / er / helfen / oder nicht / danken ihm
  7. wie spät / auch / sein / lesen wollen
  8. obwohl / Angst haben / sprechen
  9. sei es / richtig / oder falsch / sagen
  10. auch wenn / niemand / glauben / versuchen
Категория: Грамматика немецкого языка | Просмотров: 2 | Добавил: Positiveenglish | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0

Вход на сайт









Поиск

Календарь
«  Июль 2025  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz